manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1694 (A1 / 501 NS) |
1 | rathasa co�a lo lv�ta vavu | one who comes to fight standing on the chariot |
A1_1695 (A1 / 501 NS) |
1 | sarha�sa co�a lota vavu | one who comes to fight sitting on a horse |
A2b_1301 (A2 / n.d. NS) |
1 | thavathavasa u dharmma mu��a co�a | remained assembling with one's own duties (religion?) |
A3a_1303 (A1 / 637 NS) |
1 | {6} rathasa co�a lo lv�ta vava | From A1_1694: one who comes to fight standing on the chariot |
A3a_1304 (A1 / 637 NS) |
1 | sarha�sa co�a lo lv�ta vava | one who comes to fight sitting on a horse |
A3a_1337 (A1 / 637 NS) |
1 | rathasa co�a lv�kva | From A1_1728: one who fights riding in a chariot |
A6_1 (no trad. / 718 NS) |
1 | gvamha� palame�varasa �tm�sa j��na no� day� no� samudra rthya p�r��a y��a co�a | one, in the soul of the great god, there is filled with knowledge and compassion as the sea |
A6_396 (no trad. / 718 NS) |
1 | be�ay� kovane co�a si� | a piece of wood of the lower part of a lute |
A6_623 (no trad. / 718 NS) |
1 | keba�a� co�a pu�u�i | a pool remained in a garden |
A6_1196 (no trad. / 718 NS) |
1 | de�a�a co�a s� �dina pa�u j�ti | a cow etc. species of animals remained in the habitat (country ?) |
A6_1282 (no trad. / 718 NS) |
1 | gu�sa co�a pak�i m�ga, | a bird and a beast lived in the forest |
A6_1409 (no trad. / 718 NS) |
1 | pya�tasa co�a | From A4_736: remained in the belly |
A6_2110 (no trad. / 718 NS) |
1 | lip� co�a sen� | an army remained backside |
A6_2201 (no trad. / 718 NS) |
1 | si��va co�a preta dh�ya | remained dying is called deceased |
A6_2257 (no trad. / 718 NS) |
1 | yuga apathapa co�a k�la | the pin remained this and that side of the yoke |
A6_2430 (no trad. / 718 NS) |
1 | da�c� co�a s� | a cow of reached of a year |
A6_2566 (no trad. / 718 NS) |
1 | chesa svatantrana co�a | one who remains independently in his house |
A6_2726 (no trad. / 718 NS) |
1 | thava vacanasa co�a | one who remains in one's word |
A6_2732 (no trad. / 718 NS) |
1 | mi kasya� co�a | remained opening eyes |
A6_2750 (no trad. / 718 NS) |
1 | prasarapa� co�a | remained spreading |
A6_3080 (no trad. / 718 NS) |
1 | co�a | remained |
A6_3295 (no trad. / 718 NS) |
2 | lhesya� co�a, | remained on walking? |
A6_3563 (no trad. / 718 NS) |
2 | pya�tasa co�a | remained in the belly |
A7_1 (A2 / 803 NS) |
1 | (2) gvamha manu�yay� �tm�sa j��na nva� day� nva� mah�samudra neguli samudra juy� co�a thya� parirarapa� co��va nipy�pa jusya� vana� | one, in whose person's soul, there is resided with knowledge and compassion as two sea surrounding to the ocean, who goes pervading |
A7_5 (A2 / 803 NS) |
5 | tu dh�y� daletvavu� �hatho �lokasa (2) co�a n�ma tuni seya | it is still nouns of previous stanza when there is tu |
4 | dvaya dh�y� daletovu� str�li�ga puli�ga net� li�ga� jusya� co�a seya | it should know two genders feminine and masculine when dvayo is there | |
A7_51 (A2 / 803 NS) |
1 | devasa (7) che y��a co�a deva parvvata sumeru parvvatay� n�ma | words for the Sumeru mountain, the divine mountain where the gods make their home |
A7_152 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} s�ryyasa java khava livane co�a thva svamha devay� (n�)ma | these are words of three gods who remain right, left and back of the Sun |
A7_240 (A2 / 803 NS) |
4 | pu�ya� puru�a dh�ya; pu�ya y��a co�a mijanay� n�ma; {6} pu�y� str� dh�ya; pu�ya y�(�a) co�a mis�y� n�ma; pu�ya kula dh�ya; pu�ya y��a co(�a) va��ay� n�ma | pu�ya� puru�a� is called "word for virtuous man"; pu�y� str� is called "word for virtuous woman"; pu�ya� kula� is called "word for virtuous family" |
A7_331 (A2 / 803 NS) |
1 | thva ��t�� g��a co�a grantha pur��a dh�ye | From A5_297: treatise sufficed with these five characteristics is called pur��a |
A7_462 (A2 / 803 NS) |
1 | stambha chya�chya� dh�sya� sike co�a thya�; | stambha is to be like remaining dead in the state of benymbing;sveda is fall of sweat; |
A7_792 (A2 / 803 NS) |
1 | gu�y� co�sa co�a bhu� | land remained on the top of a mountain |
A7_1418 (A2 / 803 NS) |
1 | pivane co�a str�; | wife kept outside |
A7_1419 (A2 / 803 NS) |
1 | puru�a dale� pivane co�a ra�ana dava k�ya | a son having from (a person) of outside while there is the husband |
A7_1951 (A2 / 803 NS) |
1 | nibh�ra lutole�a �e��a co�a br�hma�a | a Brahma�a who remains sleeping until the sunrises |
A8_326 (no trad. / 831 NS) |
1 | tavadha� gu�co n�pa co�a guc�gic� | small hillocks remianed woth a big hillock of a mountain |
A8_725 (no trad. / 831 NS) |
1 | n�galy� d�vanye co�a r� | flesh remained inside of the heart |